Οι αριθμοί από το 1 έως το 1 δισεκατομμύριο!
Οι αριθμοί, όπως ξέρεις, είναι σημαντικοί γιατί είναι παντού στη ζωή μας : στην ώρα, στα ραντεβού μας, στις τιμές των προϊόντων, στα εισιτήρια, παντού! Αξίζει λοιπόν τον κόπο να ασχοληθείς λίγο παραπάνω και να τους μάθεις σωστά, γιατί θα τους χρειαστείς πάρα πολλές φορές στο μέλλον. Εντάξει, μην τρομάζεις, δεν είναι τόσο δύσκολα τα πράγματα! Πρέπει λίγο να προσέξεις στις δεκάδες από το 70 έως το 79 και από το 90 έως το 99 όπου επαναλαμβάνεται και η δεκάδα από το 10 έως το 19. Επίσης να θυμάσαι ότι η δεκάδα του 80 ξεκινάει με έναν πολλαπλασιασμό (4x20). Όλα είναι θέμα εξάσκησης και συνήθειας, θα δεις. Το slideshare αριστερά, έχει όλους τους αριθμούς που θα σου χρειαστούν και προς το τέλος, θα βρεις και πώς διαβάζονται τιμές, ποσοστά, κλάσματα, κλπ. Καλή μελέτη! Εδώ θα βρεις κι ένα βίντεο με την προφορά από το 1 έως το 100: http://www.youtube.com/watch?v=41XBbC7zWPI |
La ville: Η πόλη
Στην ΣΤ' τάξη του δημοτικού σχολείου θα μάθεις να "βγαίνεις" από την σχολική τάξη και το σπίτι και να κυκλοφορείς σιγά-σιγά μέσα στην πόλη. Όλα αυτά φυσικά στα γαλλικά! Παρακάτω θα βρεις τα σημαντικότερα και χρησιμότερα σημεία μιας πόλης. L'hôpital= To νοσοκομείο La poste= Το ταχυδρομείο Le commissariat de police= Το αστυνομικό τμήμα L'église= Η εκκλησία L'école= To σχολείο La place= Η πλατεία La rue= Ο δρόμος L'avenue= Η λεωφόρος L'hôtel= Το ξενοδοχείο La gare= Ο σταθμός των τρένων La station de métro= Ο σταθμός του μετρό L'arrêt de bus= Η στάση του λεωφορείου L'aéroport= Το αεροδρόμιο Le marché= Η αγορά (υπαίθρια) Le cinéma= Ο κινηματογράφος Le théâtre= Το θέατρο Le musée= Το μουσείο La bibliothèque= Η βιβλιοθήκη Le restaurant/ La brasserie/ Le bistrot= Το εστιατόριο, η μπυραρία Le café= H καφετέρια La fête foraine= Το λούνα παρκ La piscine= Η πισίνα (το κολυμβητήριο) La station-service= Το βενζινάδικο La banque= Η τράπεζα Le garage= Το συνεργείο αυτοκινήτων La mairie= Το δημαρχείο Le parc= Το πάρκο Αυτά και μερικά ακόμη θα τα βρεις στο βίντεο που ακολουθεί: https://www.youtube.com/watch?v=z-ZHjhBpwfE ή στο τραγουδάκι στο: https://www.youtube.com/watch?v=3zRAjXA8uJg Les directions: Οι κατευθύνσεις
Αφού έμαθες τα σημαντικότερα σημεία μιας πόλης, ας υποθέσουμε ότι βρίσκεσαι σε μία γαλλόφωνη πόλη και θέλεις να πας σε κάποιο από αυτά. Και όπως καταλαβαίνεις, δε φτάνει μόνο να μπορείς να ρωτήσεις, αλλά πρέπει να μπορείς να καταλάβεις και την απάντηση. Πάμε να δούμε πώς γίνεται αυτό. Πιθανές ερωτήσεις: 1.Pardon monsieur/madame, où est le musée s'il vous plaît?= Συγγνώμη κύριε/κυρία, πού είναι το μουσείο παρακαλώ; 2. Pour aller au musée, s'il vous plaît?= Για να πάω στο μουσείο, παρακαλώ; 3. Excusez-moi, monsieur/madame, je voudrais aller au musée= Συγγνώμη κύριε/κυρία, θα ήθελα να πάω στο μουσείο Πιθανές απαντήσεις: -Va/ Allez tout droit= Πήγαινε/Πηγαίνετε όλο ευθεία -Va/ Allez à droite= Πήγαινε/Πηγαίνετε δεξιά -Va/ Allez à gauche= Πήγαινε/Πηγαίνετε αριστερά -Tourne/ Tournez à la première rue à droite=Στρίψε/Στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά -Traverse/ Traversez le parc/le pont/l'avenue/la rivière=Διέσχισε/Διασχίστε το πάρκο/ τη γέφυρα/ τη λεωφόρο/ το ποτάμι -Ce n'est pas loin= Δεν είναι μακριά -C'est tout près= Είναι πολύ κοντά -C'est à deux pas d'ici= Είναι δυο βήματα από εδώ Πάρε μια ιδέα για το πώς προφέρονται όλα αυτά στο βίντεο του παρακάτω συνδέσμου: https://www.youtube.com/watch?v=OaYecQ4lE80 |
Les prépositions de lieu: Τα τοπικά
devant= μπροστά derrière= πίσω dans= μέσα sur= πάνω sous= κάτω entre= ανάμεσα là-bas= εκεί κάτω près de= κοντά σε loin de= μακριά από à côté de= δίπλα σε à droite de= δεξιά από à gauche de= αριστερά από en face de= απέναντι από au milieu de= στη μέση του au centre de= στο κέντρο του en dehors de= έξω από Θα πρόσεξες βέβαια, ότι μετά από κάποιες λέξεις υπάρχει η πρόθεση de. Αυτή μπορεί να γίνει: du πριν από ουσιαστικό αρσενικό στον ενικό π.χ. en face du musée (le musée)= απέναντι από το μουσείο de la πριν από ουσιαστικό θηλυκό στον ενικό π.χ. en face de la pharmacie (la pharmacie)= απέναντι από το φαρμακείο de l' πριν από ουσιαστικό που αρχίζει από φωνήεν π.χ. en face de l'église= απέναντι από την εκκλησία des πριν από ουσιαστικό στον πληθυντικό π.χ. en face des magasins (les magasins)= απέναντι από τα μαγαζιά |
1. Το μπάνιο 2. Το γκαράζ
3. Το υπνοδωμάτιο 4. Η κουζίνα 5. Το σαλόνι 6. Το ξυπνητήρι 7. Το μπαλκόνι 8. Το γραφείο 9. Το τραπέζι 10. Ο διάδρομος 11. Η είσοδος 12. Το υπόγειο 13. Η βεράντα 14. Η τουαλέτα 15. Η σκάλα 16. Η τραπεζαρία 17. Ο πίνακας 18. Η σοφίτα 19. Η στέγη 20. Το τζάκι Για την προφορά των χώρων του σπιτιού δες το βίντεο : https://www.youtube.com/watch?v=ms_bjzkKlM0 |
Ma chambre: Το δωμάτιό μου
le lit= το μαξιλάρι l'armoire= η ντουλάπα la bibliothèque= η βιβλιοθήκη le bureau= το γραφείο le canapé= ο καναπές la chaise= η καρέκλα le miroir= ο καθρέφτης la fenêtre= το παράθυρο la porte= η πόρτα la porte-fenêtre= η μπαλκονόπορτα l'ordinateur= ο υπολογιστής la table de nuit= το κομοδίνο le tapis= το χαλί le rideau= η κουρτίνα la couette= το πάπλωμα l'oreiller= το μαξιλάρι Για την προφορά των επίπλων του δωματίου σου δες το : https://www.youtube.com/watch?v=Nt8SNbR9pXw Για τα υπόλοιπα έπιπλα του σπιτιού δες το βίντεο: https://www.youtube.com/watch?v=V03e5JDrsSI |
Le caractère: Ο χαρακτήρας
gentil-gentille=ευγενικός-ευγενική sympathique= sympa=συμπαθητικός drôle=αστείος timide= ντροπαλός sociable= κοινωνικός méchant=κακός Αν φυσικά, θέλουμε να δώσουμε μια πλήρη περιγραφή, θα πρέπει εκτός από την εξωτερική εμφάνιση (που πιθανόν θα περιλαμβάνει και τα ρούχα), να πούμε και δυο λόγια για το χαρακτήρα. Να θυμάσαι ότι όταν περιγράφουμε δεν επαναλαμβάνουμε τις προτάσεις όπως είναι παραπάνω, αλλά αποφεύγουμε την επανάληψη του υποκειμένου και του ρήματος κάπως έτσι : Elle est grande et mince. Elle a les yeux marron et les cheveux longs et bouclés. Elle est belle et très gentille. Στην παρακάτω ιστοσελίδα δες το glogster (είναι κάτι σαν ζωντανή αφίσα) μιας συναδέλφου και προσπάθησε να αντιστοιχίσεις τα πρόσωπα με την περιγραφή τους (πατώντας στα βελάκια, ακούς και τις περιγραφές που διαβάζεις) : http://www.glogster.com/lolaprof/la-description-physique/g-6ncb4ep087djrednavem5a0?old_view=True |
la tête= το κεφάλι le visage= το πρόσωπο les yeux= τα μάτια l'oeil= το μάτι les cheveux= τα μαλλιά la bouche= το στόμα les dents= τα δόντια les lèvres= τα χείλη la langue= η γλώσσα le nez= η μύτη la joue= το μάγουλο les cils= οι βλεφαρίδες les sourcils= τα φρύδια le front= το μέτωπο le menton= το σαγόνι les oreilles= τα αυτιά Για την προφορά όλων αυτών, αλλά και των περιγραφών από κάτω, δες το βίντεο: https://www.youtube.com/watch?v=H2Qd3zF1fxY&list=PL448S3ow2QY1N3MFn2XN4wKryXjUhIlmA La description physique: Περιγράφω έναν άνθρωπο Συνήθως, όταν περιγράφουμε έναν άνθρωπο, ξεκινάμε μιλώντας πρώτα για τα χαρακτηριστικά που φαίνονται από μακριά (ψηλός, κοντός, χοντρός, αδύνατος) και μετά περνάμε στις λεπτομέρειες (χρώμα μαλλιών, ματιών, γυαλιά, μούσι, μουστάκι, κλπ). Il est grand= Είναι ψηλός / Elle est grande=Είναι ψηλή Il est petit= Είναι κοντός / Elle est petite= Είναι κοντή Il est mince= Είναι λεπτός / Elle est mince= Είναι λεπτή Il est gros= Είναι χοντρός / Elle est grosse= Είναι χοντρή Il est brun= Είναι μελαχρινός / Elle est brune= Είναι μελαχρινή Il est blond= Είναι ξανθός / Elle est blonde= Είναι ξανθιά Il est roux= Είναι κοκκινομάλλης / Elle est rousse= Είναι κοκκινομάλλα Il a les cheveux courts= Αυτός έχει κοντά μαλλιά Elle a les cheveux longs= Αυτή έχει μακριά μαλλιά Il a les cheveux raides= Αυτός έχει ίσια μαλλιά Il a les cheveux frisés= Αυτός έχει κατσαρά μαλλιά Il a les cheveux gris= Αυτός έχει γκρίζα μαλλιά Elle a les cheveux bouclés= Αυτή έχει μαλλιά με μπούκλες Il est chauve= Είναι φαλακρός Il a les yeux marron= Αυτός έχει καστανά μάτια Il a les yeux verts= Αυτός έχει πράσινα μάτια Il a les yeux noirs= Αυτός έχει μαύρα μάτια Il a les yeux bleus= Αυτός έχει μπλε μάτια Il porte une barbe= Αυτός έχει μούσι Il a une moustache= Αυτός έχει μουστάκι Il porte des lunettes= Αυτός φοράει γυαλιά Il est beau= Αυτός είναι όμορφος / Elle est belle=Αυτή είναι όμορφη Il est laid= Αυτός είναι άσχημος / Elle est laide= Αυτή είναι άσχημη |
-Quel temps il fait?=Τι καιρό κάνει;
Για να απαντήσεις σ'αυτήν την ερώτηση μπορείς να χρησιμοποιήσεις τις εξής εκφράσεις: Il fait beau= Κάνει καλό καιρό Il fait mauvais= Κάνει κακό καιρό Il fait chaud= Κάνει ζέστη Il fait froid= Κάνει κρύο C'est la canicule= Έχουμε καύσωνα Il fait frais= Έχει δροσούλα Il fait 0 degrés= Έχει 0 βαθμούς Il gèle= Έχει παγετό Il y a du soleil= Έχει ήλιο Il ya a des nuages= Έχει σύννεφα Il y a du vent= Φυσάει Il y a du brouillard= Έχει ομίχλη Il y a une tempête= Έχει καταιγίδα Il pleut= Βρέχει Il neige= Χιονίζει Il grèle= Ρίχνει χαλάζι Για την προφορά τους, δες το βίντεο: https://www.youtube.com/watch?v=8cWkQ6UxNII |