Les jeux de la récré Τα παιχνίδια του διαλείμματος (και όχι μόνο)
Εδώ πρέπει να προσέξεις κάτι που είναι ίσως πρωτόγνωρο για σένα: Οι Γάλλοι δε λένε "παίζω ένα παιχνίδι", αλλά "παίζω σε ένα παιχνίδι". Αυτό σημαίνει ότι ανάμεσα στο ρήμα παίζω(jouer) και στο παιχνίδι θα υπάρχει και η πρόθεση "σε" (à)και τα παράγωγά της (στον, στην, στα, au, à l', à la, aux ).
Je joue à cache-cache= Παίζω κρυφτό Je joue au ballon= Παίζω μπάλα
Je joue à la corde à sauter= Παίζω σχοινάκι Je joue à saute-mouton= Παίζω μακριά γαϊδούρα Je joue à la console= Παίζω playstation Je joue à l'élastique= Παίζω λάστιχο Je joue à la marelle= Παίζω κουτσό Je joue aux cartes= Παίζω χαρτιά
Les sports= Τα σπορ Je fais de la natation=Κάνω κολύμβηση Je joue au foot= Παίζω ποδόσφαιρο Je fais du vélo= Kάνω ποδήλατο Je fais du karaté= Kάνω καράτε Je fais du ski= Κάνω σκι Je joue au tennis= Παίζω τένις Je joue au basket= Παίζω μπάσκετ Je fais de la danse (moderne/classique/traditionnelle)= Κάνω χορό (μοντέρνο/κλασσικό/παραδοσιακό)
Click here to edit.
Je joue.....
Να θυμάσαι ότι το ρήμα jouer (=παίζω) συντάσσεται με την πρόθεση à (και τα παράγωγά της : au, à la, à l' και aux). Είναι σαν να λέγαμε στα ελληνικά παίζω στο ποδόσφαιρο, στο κρυφτό, στο σκάκι κλπ. Παράξενο, αλλά πρέπει να το θυμάσαι για να κάνεις σωστά τις ασκήσεις σου ! Ξέρω ότι το είπαμε και πιο πάνω, αλλά καλά είναι να το δούμε άλλη μία φορά. Σου θυμίζω λοιπόν, ότι ακολουθούν το κάτωθι σχήμα :
Πρόθεση à και οριστικά άρθρα :
au (+αρσενικό ενικός)
à la (+ θηλυκό ενικός)
à l' (+ αρσ. ή θηλ. ενικός, που αρχίζει από φωνήεν)